Portal de la Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines donde se puede encontrar un buen número de prácticos recursos, como un diccionario de dudas, la traducción de la normativa Vancouver para la presentación de masnuscritos en revistas médicas, glosarios de fármacos, etc. Destaca especialmente un extenso repertorio de siglas, acrónimos y símbolos utilizados en los textos médicos en español. El glosario reúne cerca de 18.500 entradas y resulta de gran utilidad para los traductores y correctores médicos que trabajan con el español como lengua de partida.